Get Free Ebook Poems, by Li Po, Tu Fu
Those are some of the benefits to take when obtaining this Poems, By Li Po, Tu Fu by online. Yet, how is the method to get the soft documents? It's really right for you to visit this page because you could get the link page to download the e-book Poems, By Li Po, Tu Fu Simply click the web link provided in this post and also goes downloading. It will not take significantly time to get this e-book Poems, By Li Po, Tu Fu, like when you should opt for publication shop.
Poems, by Li Po, Tu Fu
Get Free Ebook Poems, by Li Po, Tu Fu
Locate more encounters as well as knowledge by checking out the book qualified Poems, By Li Po, Tu Fu This is an e-book that you are trying to find, right? That's right. You have concerned the appropriate site, after that. We consistently offer you Poems, By Li Po, Tu Fu and one of the most preferred publications in the world to download and delighted in reading. You might not neglect that seeing this collection is an objective or perhaps by unexpected.
This Poems, By Li Po, Tu Fu is extremely appropriate for you as newbie reader. The visitors will always begin their reading habit with the preferred motif. They might rule out the writer as well as publisher that develop guide. This is why, this book Poems, By Li Po, Tu Fu is really ideal to review. Nonetheless, the idea that is given in this book Poems, By Li Po, Tu Fu will certainly reveal you many points. You could start to love likewise checking out till the end of the book Poems, By Li Po, Tu Fu.
In addition, we will discuss you the book Poems, By Li Po, Tu Fu in soft documents types. It will not disturb you making heavy of you bag. You require just computer system device or gizmo. The web link that we provide in this site is readily available to click then download this Poems, By Li Po, Tu Fu You recognize, having soft data of a book Poems, By Li Po, Tu Fu to be in your device could make alleviate the visitors. So through this, be a great user currently!
Simply attach to the internet to gain this book Poems, By Li Po, Tu Fu This is why we imply you to use as well as make use of the industrialized innovation. Reading book does not mean to bring the printed Poems, By Li Po, Tu Fu Created modern technology has permitted you to read only the soft file of the book Poems, By Li Po, Tu Fu It is exact same. You might not have to go and also get traditionally in browsing guide Poems, By Li Po, Tu Fu You may not have sufficient time to spend, may you? This is why we provide you the best way to get guide Poems, By Li Po, Tu Fu now!
Li Po (AD 701-62) and Tu Fu (AD 712-70) were devoted friends who are traditionally considered to be among China's greatest poets. Li Po, a legendary carouser, was an itinerant poet whose writing, often dream poems or spirit-journeys, soars to sublime heights in its descriptions of natural scenes and powerful emotions. His sheer escapism and joy is balanced by Tu Fu, who expresses the Confucian virtues of humanity and humility in more autobiographical works that are imbued with great compassion and earthy reality, and shot through with humour. Together these two poets of the T'ang dynasty complement each other so well that they often came to be spoken of as one - 'Li-Tu' - who covers the whole spectrum of human life, experience and feeling.
- Sales Rank: #356622 in eBooks
- Published on: 2015-07-30
- Released on: 2015-07-30
- Format: Kindle eBook
Most helpful customer reviews
27 of 27 people found the following review helpful.
China's greatest poets
By Peter Uys
Li Po (AD 701 - 762) and Tu Fu (AD 712 - 770) are regarded as the two greatest Chinese poets. Li Po was a spiritual poet whose verse deals with consciousness and the human mind, whilst Tu Fu was a chronicler of the everyday life. The book includes a thorough introduction encompassing the pronunciation of Chinese words and names, notes on the Chinese calligraphy and the introduction proper which provides information on the poets and their times, plus backgrounds to T'ang Poetry and the principles of Chinese syllabic metre. The poems are elucidated with explanatory notes and with reference to Ezra Pound's translations in his book Cathay. In this regard, I found here another translation of Li Po's poem The Ballad Of Ch'ang-Kan (The Sailor's Wife) the first part of which was translated as The River Merchant's Wife: A Letter, by Pound. This is a beautiful poem and I was very pleased to find the second part here. Although there is no unanimity amongst scholars that it really is by Li Po, it perfectly completes the first part and Cooper's notes here are very illuminating, especially as regards place names on the Yangtse river. This excellent book concludes with a list of titles and an index of first lines, including poems by other poets in the introduction.
26 of 27 people found the following review helpful.
A unique and valuable introduction for beginners.
By tepi
LI PO AND TU FU : Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes by Arthur Cooper. Chinese Calligraphy by Shui Chien-tung. (Penguin Classics). 249 pp. Penguin 1973, and Reissued.
This is a valuable book in many ways. Besides giving a selection of enjoyable translations of China's two greatest poets - Li Po (+ 701-762, 25 poems) and Tu Fu (+ 712-770, 18 poems), it also includes a remarkably full and informative Introduction of almost 100 pages which not only serves to introduce beginners to the subject of Chinese poetry, and to the work of Li Po and Tu Fu in particular, but which could also be read with profit by others.
Each of the 43 poems is followed by an explanatory comment, which can range in length from paragraph to essay form. The book also includes a Guide to the Pronunciation of Chinese Words and Names, and, since twelve of the poems are accompanied by the Chinese text in the striking calligraphy of Shui Chien-tung, a Note on Chinese Calligraphy has been provided by the artist for the benefit of those who may not be familiar with the nature and history of this fascinating art form.
Shui Chien-tung has "adopted a manner influenced by Chinese bronze inscriptions [and] has also followed various styles of writing to suit the different poems" (pp.13-14). The result is a clear style which in most cases will cause no problems for anyone who may be studying Chinese characters, since the structure of even the more complex characters can easily be discerned.
Here, as an example of Cooper's style (with my obliques added to indicate line breaks), is the first of two 'sonnets' of Tu Fu's 'At an Evening Picnic, with Young Bucks and Beauties' :
"Sunset's the time to take the boat out / When a light breeze raises slow ripples, / Bamboo-hidden is the picnic place / And lotus-fresh in the evening cool; // But while the bucks are mixing iced drinks / And beauties snow a lotus salad, / A slip of cloud comes black overhead : / Before it rains my sonnet must end !" (p.163)
Cooper's reading nicely evokes the lighthearted amusements of spoiled and wealthy youth, out on the cool water with a party of singing girls for an evening of companionship and pleasure after the heat of the day.
Cooper's anthology has an excellent Introduction, is of manageable size, well-translated, helpfully annotated, uniquely illustrated with Shui Chien-tung's calligraphy, and has other useful features. It would make a good introduction for anyone new to Chinese poetry, and it can also be read with interest by anyone wishing to extend their knowledge of Li Po and Tu Fu.
Those who, after reading it, would like to explore further and learn about some of China's other great writers, might take a look at the excellent anthology by Cyril Birch, another book I can strongly recommend:
ANTHOLOGY OF CHINESE LITERATURE : From early times to the fourteenth century. Compiled and edited by Cyril Birch. Associate editor Donald Keene. 492 pp. New York : Grove Press, 1965, and Reissued.
6 of 6 people found the following review helpful.
Beautiful Poetry!
By G. Messersmith
Li Po and Tu Fu are traditionally regarded by the Chinese as their two greatest poets. Together their poetry has a "balance of nature". Sometimes they are referred to as one poet, "Li-Tu".
This book has a wonderful introduction which tells of each man, his life and together of their friendship. What we know is that they lived during the Tang Dynasty which is considered the 'golden age' of China in which the arts flourished. According to the introduction we do not have an exact date and place of Li Po's birth but it is estimated to be 701 somewhere near the frontier of the Soviet Union. What I love best about Li Po's poetry is his great imagination and imagery. I believe he was a "Romantic" poet. Li Po's view of the world is not set in reality but how he imagines it to be which makes his poetry beautiful. Some of my favorite poems by Li Po: "Drinking Alone with the Moon" about drinking his wine among the flowers and talking to the moon. The moon encourages him and becomes his friend - very lovely poem. Also "Old Poem" is very fanciful and rich - "Did Chaung Chou dream / he was the butterfly, / Or the butterfly / that it was Chaung Chou?" One that I read again and again is entitled "A song of Adieu to the Queen of the Skies, After a Dream Voyage to Her". This is a mystical poem talking of seafarers who tell of the Fairy Isles. The language is simply gorgeous.
Tu Fu's nature is different than Li Po's but he is equally as talented. According to the introducton, "Tu Fu as a man is contrasted with Li Po in almost every conceivable way." Many consider him to be the greater of the two poets. His poems are autobiographical and historical. Several of his poems are ballads to great people and others deal with loneliness and seclusion but they are beautiful and moving to read.
Although the two poets were very different, they knew and respected one another and it is just a matter of personal taste as to which one you might prefer. Either way this is a beautiful book with a rather long but interesting introduction and it is well worth it for the English translations of these poems.
Here's a poem by Li Po saying farewell to a friend:
Blue mountains lie beyond the north wall;
Round the city's eastern side flows the white water.
Here we part, friend, once forever.
You go ten thousand miles, drifting away
Like an unrooted water-grass.
Oh, the floating clouds and the thoughts of a wanderer!
Oh, the sunset and the longing of an old friend!
We ride away from each other, waving our hands,
While our horses neigh softly, softly . . . . "
Poems, by Li Po, Tu Fu PDF
Poems, by Li Po, Tu Fu EPub
Poems, by Li Po, Tu Fu Doc
Poems, by Li Po, Tu Fu iBooks
Poems, by Li Po, Tu Fu rtf
Poems, by Li Po, Tu Fu Mobipocket
Poems, by Li Po, Tu Fu Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar